Chapter: Orfeu Negro (1959)
Read chapter abstract here.
About Film Music in 'Minor' National Cinemas
Taking its cue from Deleuze's definition of minor cinema as one which engages in a creative act of becoming, this collection explores the multifarious ways that music has been used in the cinemas of various countries in Australasia, Africa, Latin America and even in Europe that have hitherto received little attention. The authors consider such film music with a focus on the role it has played creating, problematizing, and sometimes contesting, the nation. Deleuze's lens suits these cinemas because they are precisely not like Hollywood, and the key issue is national identity.
Film Music in 'Minor' National Cinemas addresses the relationships between film music and the national cinemas beyond Hollywood and the European countries that comprise most of the literature in the field. Broad in scope, it includes chapters that analyze the contribution of specific composers and songwriters to their national cinemas, and the way music works in films dealing with national narratives or issues; the role of music in the shaping of national stars and specific use of genres; audience reception of films on national music traditions; and the use of music in emerging digital video industries.
This is an interview I gave featuring in the extras of a new Blu Ray edition of the movie Black Orpheus (1959)
Chapter: The Nationalist-Apologist Samba and The Depiction of Myths and Reality of Brazilian Identity.
Read the abstract here.
About Transnacionalidades: Arte e Cultura no Brasil Contemporâneo
What notions of identity are articulated to the most recent manifestations of Brazilian artistic production? And what changes take place when they are mediated through translation - textual and cultural - to the foreign reader, spectator, or listener? Transnacionalidades: Arte e Cultura no Brasil Contemporâneo focuses on transnational processes in the Brazilian arts by looking into the connections between globalisation, identity and movements beyond the country borders. Its essays produced by researchers from Brazil and the UK are representative of collective and transnational efforts to reflect on Brazilian contemporary culture and its translation flows.